Stay the Course讀後感1---沒有Course可以Stay的當代基金公司


Stay the Course是柏格先生在2018發表的最新著作。

Stay the Course是柏格先生最常用來提醒投資人的一句話。字面意思是保持航向,堅持下去。柏格希望投資人長期投資,不要因為短期的市場波動而有所動搖。

其實,這句話不僅有投資上的意義,它也正是柏格經營事業的核心哲學。

這本書的副標題是”The Story of Vanguard and the Index Revolution”。

Vanguard與指數化投資革命的故事。

柏格在前言提道,之所以寫這個主題,是因為他經歷並領導了這個過程。而且,Vanguard公司內經歷過這幾十年間完整歷史的人,只剩他還活著(這句話有點觸目驚心),所以他決定要用這本書完整的述說近半世紀資產管理業界的最大故事,指數化革命。

書的一開始是柏格自己的事業經歷。

第一個問題,為什麼柏格會成為基金業者?

理由在於,他就讀大學時看到的一篇報導。當時柏格正在想畢業前要提出的Senior thesis要寫什麼。他決定寫之前沒有人寫過的主題,所以Adam Smith, Keynes,通通出局。那要寫什麼呢?

他在大學圖書館看到1949年12月號的Fortune雜誌的一篇報導,標題是”Big Money in Boston”。主題是討論當時幼小,但似乎充滿可能的美國基金業。柏格當下就被這個主題吸引,花費大量時間做了自己的研究,寫成”The Economic Ro le of the Investment Company”這篇報告。

這篇研究報告不僅讓柏格先生以優異成績自普林斯頓大學畢業,也讓他直接找到畢業後的工作。Wellington Management(威靈頓資產管理)的創辦者Walter Morgan讀了柏格的文章,相當賞識,直接邀請柏格進入公司工作。

經過十幾年的辛勤工作與傑出表現,在36歲(1965),年輕的柏格就成為威靈頓資產管理總裁。

在柏格剛進入基金業時,當時的業者可說是保守。大多股票型基金持有大型權值股。威靈頓資產管理的旗艦基金,威靈頓基金,是一支平衡型基金。股票加債券,是保守中的保守。當時威靈頓資產管理是平衡型基金業者中令人尊敬的領導者。

1960年代,風向開始轉變。許多新成立的基金,專門投資高度投機性的股票。搭配一些甜蜜的故事,吸引投資人買進。投資人也相當買單。短時間內賺取高額報酬,這時看來才是正道。

死守大型權值股的傳統基金,開始落後。股票搭配債券的平衡型基金,落後更多。環境非常不利於威靈頓資產管理。

柏格在書中的比喻是,假如你是一家貝果專賣店。當你發現顧客都不吃貝果,通通改吃甜甜圈時,你怎麼做?

很簡單,開始賣甜甜圈。

這正是柏格的商業策略,開始納入高度投機性的股票型基金。

如何迅速達成?最簡單的方式就是直接跟一家這樣的基金業者合併。

多方洽詢之後,柏格找到的是位於波士頓的Thorndike, Doran, Paine & Lewis,一家由四位合夥人經營的資產管理公司。

合併方式是支付給這四位合夥人,每人10%的威靈頓資產管理公司股權。

但就跟所有的風潮一樣,60年代的股市投機風潮過後,迎來的是1970年代的空頭。

威靈頓資產管理引進的高度投機股票型基金,一一關門。連公司招牌,威靈頓基金,因為其股市部位也買進當時流行的投機股票,1966-76的十年績效是所有平衡型基金中最差的。

柏格成為這些不良成果的代罪羔羊。他引進的四位新合夥人,聯合投票把柏格趕下台。

這是柏格事業的重大轉折。當下柏格感到非常的失落與失敗。但這個危機正是日後Vanguard成立的契機。

書名是Stay the Course,柏格在此用親身經歷舉出一個反例,假如沒有Stay the Course,會帶來怎樣的後果。沒有自己的主見,看市場上什麼熱門就跟著去做,不是一個良好的事業藍圖。

但說來諷刺。柏格當時因為追隨潮流,在熱潮退去後被追咎革職。

但現在許多基金公司,他們的原則是There is no course at all。沒有任何既定航路。經營方針就是,現在什麼熱門,就賣什麼。

金融海嘯前大力推銷高度投機的股票型基金,譬如拉美、能源、原物料相關基金。

2008全球股市大跌後,投資人對於股票的高風險能否換取報酬感到懷疑,但又持續對高報酬抱有期待,於是基金公司拿高收益債券基金出來賣。

現在,則是搭配人工智慧的熱潮,賣一些”機器人基金”。或是跟著投資人熱愛的”現金流”主題,迎合投資人以為現金配息到手就是保證賺的錯誤心態,賣多重收益、高股息、高債券配息這類基金。

他們沒有任何既定的策略。只會隨波逐流。

這些覺得隨波逐流沒什麼不對,也鼓勵投資人隨波逐流的基金公司,是最下等的業者。這代表他們根本沒什麼核心投資想法,它們只是一家資產搜集公司。藉由當下熱門的各種主題,持續不斷的搜括投資人資產到自己名下。然後以”管理費”之名,狠狠的對這些資產每年收取2%以上的內扣費用。這正是他們的致富之道。

藉由鼓勵投資人的不良行為,從中獲利的業者。讓投資人從一次又一次的追逐熱門中,受傷虧錢,卻還能賺大錢的業者。

你說,它們為投資大眾帶來怎樣的”服務”?

而且請特別留意,目前你看電視,你看雜誌,廣告上出現的基金,大多正是這一類的基金業者所推行。

不要被這些連Stay the course的勇氣都沒有,以No course at all為經營方針的基金公司騙取你辛苦賺到的錢。

假如你是一位願意堅持下去,Stay the course的投資人,為你管理資金的資產管理公司,至少要有相同的水準,也要能Stay the course。

後記:本書中文版是《堅持不懈》



回到首頁:請按這裡

初來乍到:請看”如何使用本部落格

相關文章:
約翰·柏格著作總覽(Books Written by John C. Bogle)

Enough讀後感2---不要把資產交給自稱專業的非專業機構

柏格先生的最後忠告(John Bogle’s Final Wishes)

“堅持不懈”(Stay the Course)綠角推薦序---堅持正確的投資與人生之路

Stay the Course讀後感2---如何讓投資人多賺六兆台幣

Stay the Course讀後感3---柏格給ETF投資人的建議

Stay the Course讀後感4---你所不知道的Vanguard

Stay the Course讀後感5---向指數型基金學習的主動投資法

Stay the Course讀後感6---資產配置的挑戰與成果

Stay the Course讀後感7---豐富人生

The Clash of the Cultures讀後感4—基金業者的投機

“夠了”讀後感

The Little Book of Common Sense Investing十週年新版讀後感2—複利的真相

Bogle on Mutual Funds讀後感1—用基金投資的理由

The House That Bogle Built讀後感---敗部求勝

John Bogle on Investing讀後感1---對比陳述

The Bogle Effect讀後感1---假如沒有柏格

荒謬的基金管理費分潤---投資人為什麼要持續付錢給基金行銷通路(“Pay to Play” in the Mutual Fund Business)

3 comments:

flyer3066 提到...

請問stay the course會有中譯本嗎?

Unknown 提到...

建議自己慢慢啃原文 中譯很難等
一來現在的紙本閱讀市場萎縮 書商大多追逐熱門題材
二來等到中譯版上市大概也是一年半載之後的事情了

綠角 提到...

這方面的話,可以英文閱讀的確是個好處

不必擔心中譯本是否會發行
也可以直接看到作者的原文原意